Statius 5.4 "To Sleep": An English Rendition, by Kathleen M. Coleman

Citation:

1997. “Statius 5.4 "To Sleep": An English Rendition, by Kathleen M. Coleman.” Cambridge, MA: Department of the Classics, Harvard University.

Full Text

What is the charge, young god, what have I done

Alone to be denied in desperate straits,

Epitome of Calm, your treasure, Sleep?

Hush holds enmeshed each herd, fowl, prowling beast;

The trees, capitulating, nod to aching sleep;

The raging floods relinquish their grim roar;

The heavy sea has ceased and oceans curl

Upon the lap of land to sink in rest.

The moon has now in seven visits seen

My wild eyes staring; seven stars of dawn

And twilight have returned to me

And sunrise, transient witness of distress,

Has in compassion sprayed dew from her whip.

Where is the strength I need? It would defeat

The consecrated Argus, thousand-eyed,

Despite the watch which one part of him keeps,

Nerves taut, on guard relentlessly.

Oh Sleep, some couple, bodies interlocked,

Must shut you from their night-long ecstasy;

So come to me. I issue no demand

that you enfold my eyes' gaze with your wings—

Let all the world, more fortunate, beg that.

Your wand-tip's mere caress, your hovering form

Poised lightly on tiptoe; that is enough.

Related content

Statius 5.4, read in Latin by Kathleen M. Coleman

Recorded: July 14, 1997. Boylston Hall, Harvard University
Audio engineer: Jeff Martini
See also: Translations
Last updated on 09/09/2015